04.01.2022

04.01.2022

Спроба закрити гештальти

Нарешті побачила світ моя збірка поезій 2004 - 2014 рр.
 "Раньше я знала всё... Стихи на забытом языке"
Непросте було рішення, але обґрунтоване

❤️‍🩹 "Раньше я знала всё...", проте...

  • Я не знала, як жити - і я раділа людям довкола.
  • Я не знала, чи потрібна комусь моя поетична маячня - і писала книжку про самобутність - переважно для себе і як вміла тоді (мовою свого дитинства).
  • Я зеленого поняття не мала, як верстаються книжки, але я вирішила власну робити сама. І робила - років зо два. З обкладинкою допомогли друзі й вклали в неї душу, а я просто довірилася їм. А тоді відклала її на вісім років.
  • Я вже втратила надію, що вона колись побачить світ, бо дедалі то більше чужіла мені й розчинялася у цифрових нетрях. Але нині впевнено можу сказати, що вона - МОЯ, адже за нею стоять люди, яких я люблю і без яких не мислю свого світу. І саме їм я завбачливо надсилала чергову "останню" версію верстки, коли мені було зле.
  • Я не знала, коли обійму її, і малювала трохи дальші дедлайни, та вона знайшла мене саме сьогодні, у роковини людини, яка дала мені так багато нових сенсів і друзів і яка була одним з китів-тримачів мого оптимізму. Але її торік відібрав клятий ковід. Ім'я цієї людини Олег Бондарь. Саме воно стоїть у цій книзі на чільному місці. 

Дякую за все, Майстре! Я завжди відчувала Вашу віру і підтримку і думала, що так буде вічно. Саме пам'ять про друга змусила мене видати вірші, писані забутою мовою. 


Дякую всім, хто підтримав мене у моєму рішенні.
Ваші імена є на сторінці подяки, якщо ви дали на те згоду. Книжка трішки відлежиться під пресом, просохне і я почну її розсилати. Дякую Друкарні "Рута"   за оперативність і професіоналізм. Презентацій не буде. Наклад мінімальний, як і обіцяла - 40 прим.

**************** 05.01.2022 ***************

Отримала перший відгук про "Раньше я знала всё... Стихи на забытом языке" 

від читачки зі стажем Світлани Молчанової. Неочікувано приємно, що так швидко і так щиро. І дуже весело від того, що людина, підтримавши видання, все одно намагається його придбати у автора. 

  • Так, справді, раніше я була вільніша, безтурботніша, іронічніша, сміливіша в експериментах. До всього, це був просто щасливий період мого життя, коли я могла дозволити собі погратися словами. І, як направду, то не знаю, чи досягну того рівня розкутості у слові, який мала/відчувала колись. Так, у далеких 2004 - 2014 поезія моя була більше схожою на публіцистику, або й на прозу, попри наявність рими. І я ставила собі на меті залюбити в поезію тих, хто її не розуміє.
  • Ні, я ще жодного разу не пошкодувала про перехід на українську (цей досвід незабутньо болючий і високий), хоча буде нещиро твердити, що у творчому плані мене не відкинуло назад на n-ну кількість років, які я тяжко надолужую. 
  • Я дуже помилялася, коли стала внутрішньо заперечувати все, що було в мені до війни з братаном. Цього не варто було робити.
  • Нарешті мені спокійно: завдяки вашій підтримці усі мої книжки вишикувалися у природній, логічній послідовності.
  • Таке саме відчуття було, коли я нарешті впорядкувала свій родовід і власний фотоальбом - від першого скрику до заміжжя. Його побачать лічені, найдорожчі люди, але цей усвідомлений "лад" у моєму житті тішитиме мене до останніх днів. А після люди знатимуть: була на землі така, мріяла-любила- дихала-думала-і-відчувала... Ось її фото, ось її впорядковані твори...


********** 

Усі чотири книжки можна взяти до прочитання у Центральній бібліотеці Солом'янки на Освіти,14а (Київ), у Бібліотеці імені Миколи Реріха (Київ) та по окремості - у бібліотеках Києва та України. Не знаю, чи є де ще повний комплект. Якщо є, озвіться, будь ласка! Я допишу.